viernes, 31 de julio de 2009

VIOLETAS

Delicadas violetas para ti
recuerdan tu paso por la Alhambra,
tus pies en la Alcazaba.

Las fuentes y el rumor del agua,
el Generalife abierto a tus pasos,
quebrando silencios de la tierra.

Una ribera caliente
marcaba orillas trepidantes de un amor,
fingido y verdadero,
en el ocaso del martirio.

Tantálica presencia,
revierte
alaridos de bestias
en humanos paisajes.

viernes, 24 de julio de 2009

ESCRIBO SILENCIOS,FIJO VERTIGOS

Se trata de una investigación,
escribo silencios, fijo vértigos.
Ella murmura cuando la penumbra
invade los contornos,
es tu vida esa tortura sutil sin edad.
Le digo:
las antiguallas de las ciencias
forman parte de mi alquimia verbal.
De ellas escribí:
no hablemos del saber de los sabios
revisemos su locura.
Un límite casi biológico
frente a la pasión
que intentan encubrir.
La muerte, una manera de expresarlo.
Ejercicio de combinación
entre palabras y el sinsentido.
La poesía era para empezar nuevamente
cada vez lo que uno se imagina.
¿Cuál sería el valor de eso tan anhelado,
el tan deseado saber,
el sociego del vencedor
o la experiencia de la edad?
O se trata tan sólo
de un voluntario embotamiento
y la sabiduría
una ciencia de secretos muertos
sin uso en las vidas que escruta
y nuestros ojos eluden.
Al parecer
todo saber fruto de la experiencia
posee, cuando más, un valor relativo,
todo conocimiento impone un modelo
induce a error.

I WRITE THE SILENCE, I STOP THE MADDNESS

It has to do with an investigation,
i write the silence, i stop the maddness.
She murmurs when the twilight
invades the perimeters
your life is this subtle
torture without age.
I say:
the ancient science
forms part of my verbal alchemy.
I write about them:
Let us not speak about
the knowledge of the wise people
let us review their craziness.
One limit is almost biological
in front the passion
that they intend to hide.
Death, is one way of expressing it.
Excercise of combination
between words and nonsence.
The poetry was for a new beginning
each time one imagines it.
¿What would be the value
of such desired knowledge,
the calmness of the victorius,
or the experience of the age?
Or it has to do only
with voluntary bluntness
and the wisdom
a science of secret dead people
without use in the life
and our eye eludes that scrutinizes.
It seems
all the knowledge
that comes from experience
and it posesses, at most,
a relative value,
all knowledge imposes a pattern
and induces the error.

Translation by Miriam R. Hill

viernes, 17 de julio de 2009

LOCOS AULLANDO COMO LOBOS

En cisternas de la memoria,
tembloroso y fosforescente,
libero
rituales mecánicos y escorpiones,
rompiendo cabezas.

En mares desgarrados,
atravieso jeroglíficos de cuerpos
que no llegaron jamas a escribirse.

Y en escenarios de cenizas,
visto trajes antiguos
mientras me pregunto:
¿Qué es la realidad?
¿Y el algebra del alma,
cómo se conjuga?

Los hombres
locos aullando como lobos,
están suspendidos
entre ramas de tibios soles extranjeros,
caen como hojas sangrientas
de patrias lejanas
en actos lúgubres,
que, bien mirados, a veces,
causan gracia.

Me decía: no tengas miedo.
La palabra, veloz, en círculos fugaces
llama al abrazo,
en efímeras noches vacías.

Viajo en espejos enamorados,
encuentro golpes en tumbas
que deletrean el cortejo
de muñecas de corazones
en caleidoscopios,
aleteando mis ojos azules
reflejando ausencias
de mendigos de amor.

Y mi cabeza inclinada,
como sauce sobre un río,
recuerda cantos
de gentes perdidas
en silenciosas
ciudades en ruinas.

Desde entonces,
comencé a morir:
escribo con las pupilas abiertas,
escucho mis voces
y abandono el coro de los muertos.

viernes, 10 de julio de 2009

LA VOZ INOPORTUNA

La cuerda
que toca el mimbre de tu voz
atraviesa el aire,
sencillamente,
en florecidos corchos
que interrumpen
mi encuentro,
con algunos versos.

Quiebro la noche
en tímidas legumbres,
mientras duermo
en un mano a mano
con mi sombra,
jugándome
actos venerables,
otros epitafios.

Brindo en conjunto
por tu voz valiente,
abriendose a la respiración
del torso vivo de mi rostro.

Y, si estimara en conjunto
la casa despierta
de tu queja a destiempo,
sabría acercarme
a la majestad
de tu índice escarlata
y a la mansedumbre
de la mosca ardiente
en la mirada,
prendida
del gran átomo de la ignorancia.

En tal caso,
este cerebro mío,
oculto bajo un sombrero,
exigiría
la infausta analogía
de recuerdos y matiz,
que, a veces,
con dudoso exito,
sacrifico
en tabloides cívicos.

viernes, 3 de julio de 2009

SENSIBLE AL MEDIO

Sensible al medio
hasta estupores linfáticos,
en la fascinación
de encuentros previstos,
en mapas plurales,
no se agotan mis deseos de identidad
en memorias vagabundas.

Lo tengo presente:
he de escribir
calzado en un paso,
con un pan en la mano
y un camino en el pie,
sosteniendo la hora de mi retrato.

Desde allí,
sigo la confluencia
del soplo y el hueso de astas
del viento,
cuando me acuerdo de mí mismo,
en lentas ansias de vivir.

Así, rebuscando,
en nostálgicos rincones de un café
en la Glorieta de Bilbao,
donde habitaba el viejo Tortoni,
encuentro la perdida frescura
de rostros
que se le escaparon a Modigliani.

Detrás, rumia mi adolescencia,
ávida y confusa,
porque a las circunstancias
les gusta bromear,
con siluetas del tiempo
y combinaciones de rostros ausentes,
cuando los vislumbro
en gentes de la calle,
y en el color
quen tiene Madrid,
en primavera.